top of page
草途木研社

文創社企・木藝傳承與分享・香港木資源再用研習

工匠與手藝,人與樹木,當中有著許多未知和無限的可能性。在香港從事木藝,就如走在長滿野草的路途上,我們不斷撥開高高的野草,一路前行和探索。

 

向樹木和工藝學習,彷似看見整個世界如何運作,於是我們傳承被遺忘的工藝,珍惜被忽略的資源,讓木工藝成為手裡的工具,改變我們所關注的現在和未來。

Cou Tou Limited

Education of Craftsmanship & Study of Hong Kong Timber Resources

In between carpenters & craftsmanship, human & trees, there are lots of possibilities. Devoting to craftsmanship in Hong Kong, is like walking in the rye. When we keep moving and exploring, we believe that we are not alone.

Learning from the trees and craftsmanship, is like understanding how the world operates, we try our best to pass on those forgotten carpenters' skills and treasure the neglected resources, turn the craftsmanship as tools to create a better future on what we concern.

WOODWORK

造木成材,師傅世代相傳與經年累月的工藝和經驗,是一本靈活變通的字典。我們成立一個木匠與木藝愛好者的知識交流平台,在文化、傳統、技術、教育上,相信知識可以無界限地分享。

EDUCATION

木藝承載著多元化的知識,不但能從傳統榫卯等結構,訓練三維思考和邏輯能力,還可拓寬個人的視野與想像。學習木藝,是以雙手認識生活,來獲得不一樣的知識與生活體驗。

GREEN

每一塊木也有其價值,所有資源也不應該被浪費。當我們研究並開拓香港樹的可行性,善用舊木創作,同時遵從綠色設計的思維,在材料、技術上考慮永續,便能以設計改變生活,使所有資源用得其所。

自2017年起,我們與藍屋、香港科技大學、香港大學、香港兆基創意書院、東華三院、聖公會、藝術中心、藝術與科技教育中心、賽馬會氣候變化博物館等機構合作,教育超過二百位學生,以及提供木藝產品設計及製作服務。

Since 2017, we have cooperated with Blue House Cluster, Hong Kong University of Science and Technology, University of Hong Kong, HKICC Lee Shau Kee School of Creativity, Tung Wah Group of Hospitals, Hong Kong Sheng Kung Hui, Hong Kong Art Centre, Arts and Technology Education Centre and other institutions to educate more than 200 students.

bottom of page